top of page

Significado dos termos usados em World of Tanks

  • Quartel World of Tanks
  • 19 de out. de 2015
  • 10 min de leitura

AAP, APCR, Clicker, DPM, HE, e por aí vai. São tantas siglas e expressões em World of Tanks que pode demorar um pouco até você conseguir decorar tudo isso, ainda mais sem uma ajudinha. Mas não tema, pois existe um Glossário muito útil feito pelo usuário Cadesh do fórum oficial do jogo que explica direitinho o que cada sigla, termo militar, nome e expressão querem dizer. Você poderá encontrar alguns dos itens do glossário em qualquer MMO, mas tem muitos deles que você só vai ver em World of Tanks. Aproveite que o fim de semana está chegando e dê uma lida com calma no texto abaixo para não ficar com aquela baita interrogação na cabeça quando estiver conversando com seus amigos a respeito do jogo.

AAP – é a sigla em português para Artilharia Autopropulsada equivalente ao inglês SPG. Abrigo – é uma posição no terreno que oferece proteção contra fogos do inimigo. Quando um carro tenta se esconder do fogo atrás de uma construção ou morro ele está se “abrigando”. O inimigo pode até saber que ele está lá, mas não pode destruí-lo porque está “abrigado”. AFK – acrônimo para Away From Keyboard (Afastado do Teclado). Quando o jogador, por qualquer motivo, abandona o jogo e não participa da batalha. Alpha Damage – ou Dano Alpha é o dano teórico que pode ser causado por um único tiro (Damage Per Shot). Veja também o significado de Rate of Fire (Cadência de Tiro) e DPM (Dano por Minuto). AP – acrônimo de Armor Piercing, ou perfurante de blindagem. São munições em que perfuram a blindagem do alvo devido à grande energia cinética do projétil (velocidade). APCR – acrônimo de Armor Piercing Composite Rigid, ou munição perfurante de blindagem de composto rígido. São munições AP no qual o projétil contém compostos muito densos para facilitar a penetração no aço na blindagem. Na 2ºGM se empregava o tungstênio como base para essas munições. No jogo são munições mais caras do que as AP regulares. Bounce – palavra em inglês que significa ricochetear, também usada quando um tiro falha ao penetrar a blindagem do alvo. Outra opção usada no jogo é o termo ding. Caminho Desenfiado – é todo itinerário que permite o deslocamento fora da observação e dos fogos do inimigo. São importantes por permitir o deslocamento em segurança no campo de batalha. Uma das principais funções dos carros de reconhecimento é identificar caminhos desenfiados. Casco Desenfiado – é a situação onde o carro, empregando a depressão do tubo, esconde o casco (parte inferior) do veículo e expõe somente a torre para atirar. É o equivalente do termo em inglês Hull Down. Camper – gíria de jogo, significa o ato de ficar parado observando o terreno e esperar para atirar em alvos de oportunidade. É um termo depreciativo, já que o camper fica em uma postura passiva em relação ao desenrolar da batalha e, supostamente, pouco contribui para a vitória. Clicker – gíria de jogo onde o veículo fica parado, apenas disparando contra os alvos que surgem. É um termo depreciativo usado no jogo para descrever a artilharia em geral, já que, supostamente, a artilharia pode ficar parada durante toda partida apenas clicando no mapa. Coberta – é uma posição no terreno que impede a observação pelo inimigo. Quando um carro se esconde por detrás da vegetação ele está “coberto”. A diferença de coberta para abrigo é que a coberta protege contra a observação mas não contra os fogos inimigos. Logo ao se deslocar no terreno é ideal procurar posições “cobertas e abrigadas”, que forneçam proteção simultânea contra observação e fogos. Conta Premium – é a conta adquirida mediante pagamento em gold. A conta premium dá ao jogador um bônus nas recompensas em créditos e experiência das batalhas. Contato com o Inimigo – é a situação em que é possível observar e acompanhar as ações que o inimigo está realizando. No combate é extremamente importante manter contato com o inimigo, para saber sua localização e intenções. Um objetivo dos carros de reconhecimento é estabelecer e manter contato com o inimigo. Critical Shot – ou Tiro Crítico, ou Dano Crítico, é o dano causado em módulos/tripulantes do véiculo. Um disparo normal afeta apenas os pontos de vida (hit points) do carro enquanto que um dano cŕitico pode avariar motor, armamento, lagartas e tripulantes, entre outros. Depressão do Tubo (ou do Canhão) – é o ângulo máximo no qual o carro consegue abaixar o tubo do canhão para engajar alvos em pontos mais baixos do terreno. É uma característica importante para bem aproveitar posições desenfiadas. Ver Casco Desenfiado. Derp – gíria usada pela comunidade de jogadores para designar canhões que disparam munição de baixa velocidade inicial. Devido à baixa velocidade do projétil é preferível usar munições alto-explosivas (HE) em detrimento de munições perfurantes de blindagem. Canhões derp costumam ser extremamente letais contra alvos pouco blindados. Desbordar – manobra onde carros se deslocam desviando do inimigo, tentando evitar o contato e o confronto direto, de modo a alcançar um objetivo profundo no terreno ou o envolvimento da posição inimiga. Ding – gíria do jogo que significa ricochetear. Usado quando um disparo resvala no alvo sem causar dano. DPM, Damage Per Minute – basicamente é o valor calculado ao se multiplicar o Dano por Tiro (Damage per Shot, ou Alpha Damage) pela cadência de tiro por minuto (Rate Of Fire, ROF). Elevação – é o nome genérico para todo o tipo de montanhas, morros e morrotes que podem ser encontrados no terreno. Elevação do Tubo (ou do Canhão) – é o ângulo máximo em que o carro consegue elevar o tubo do canhão de modo a engajar alvos em pontos mais altos do terreno. Engajar – ato de disparar contra o inimigo para destruí-lo. Carros de reconhecimento, muitas vezes, evitam o engajamento para apenas manter a observação. Envolvimento – é a manobra onde uma fração da força aliada engaja o inimigo enquanto os demais manobram para cercar o inimigo e atacá-lo por mais de uma direção. Fail Platoon – termo de jogo usado para indicar um pelotão de carros de tiers muito diferentes (carros de Tier I e Tier VII juntos, por exemplo). O carro de tier alto “puxa” o carro de tier menor para batalhas de tier alto, onde o carro de tier baixo é praticamente inútil. Algo a ser evitado. Farm – termo de jogo, um algicismo que significa o ato de jogar repetidamente para acumular recursos (dinheiro ou experiência) para liberar carros de tiers mais altos. É usada também em forma de verbo “farmar” ou “farmear”. Flanco – é o termo usado para indicar direções distintas da direção frontal de um veículo ou posição no terreno. O ideal é sempre procurar atingir o flanco do carro inimigo, onde a blindagem é menos espessa. Fogo Direto – é o tipo de disparo empregado contra alvos visíveis ao atirador pelo emprego de armas de tiro tenso. Um exemplo é o tiro de fuzil. Fogo Indireto – é o tipo de fogo empregado contra alvos fora do campo de visão do atirador. O projétil realiza uma trajetória parabólica sobrevoando o campo de batalha. A artilharia realiza fogos indiretos para neutralizar alvos cobertos por obstáculos e elevações. GLHF – acrônimo de Good Luck Have Fun (Boa Sorte e Divirta-se). Cumprimento repetido por jogadores no início das partidas. GG – acrônimo de Good Game (Bom Jogo). Gold – é uma das moedas do jogo, empregada para comprar veículos e contas premium. O gold pode ser obtido por aquisição com dinheiro real ou participando de atividades promovidas no jogo como campeonatos, concursos, etc. HE – acrônimo de High Explosive, ou alto-explosivo. São munições que empregam carga explosiva para gerar uma onda de choque que causa danos no alvo, sem necessariamente penetrar na blindagem. Artilharia e veículos com canhões de baixa velocidade inicial (derp) usualmente usam munições HE. HP – é a abreviatura de Hit Points que são os pontos de vida que o veículo possui. Carros com mais HP são teoricamente capazes de sobreviver por mais tempo na batalha. Hug – tática de jogo onde o veículo cola em um carro adversário e atira à queima-roupa. LOS – acrônimo para Line Of Sight (Linha de Visada). A linha de visada é a linha imaginária que liga o carro-atirador ao carro-alvo. Se a linha de visada está bloqueada por obstáculos é impossível realizar tiros com sucesso. Low Plate – placa peitoral inferior do blindado. A maioria dos carros tem a blindagem da placa peitoral menos espessa o que a torna um alvo preferencial. Manobra – princípio de guerra, válido em jogo, que destaca a importância de se deslocar e se posicionar em locais no terreno que obriguem o inimigo a lutar em posição desvantajosa ou exposto. Massa – princípio de guerra válido em jogo. O princípio da massa preconiza que a força deve ser concentrada no ponto e momento certos para desequilibrar a força inimiga. No jogo, o princípio da massa indica que carros devem atuar juntos e manter apoio de fogo mútuo, sempre com o objetivo de obter a massa de fogos contra alvos individuais. MM – Match Making é o sistema de montagem de times nas partidas aleatórias. O Match Making procura distribuir os carros de modo a permitir partidas equilibradas. É alvo de constante reclamação por parte dos jogadores. N1 – palavra do dialeto de jogo que significa “None”, nenhum ou ninguém. Nerf – palavra em inglês, usada para indicar uma decisão dos desenvolvedores do jogo em piorar algumacaracterística de um veículo tornando-o mais fraco. Por exemplo, um carro que causa muito dano pode ser “nerfado” para causar menos dano e “equilibrar” o jogo. NS – acrônimo de Nice Shot (Bom Tiro). OMG – acrônimo de Oh, My God! (Oh, meu Deus!) Empregado por alguns jogadores quando algo inesperado acontece, para o bem ou para o mal. Ondulação – são pequenas oscilações no terreno que podem servir de abrigo para carros pequenos e baixos mas que não são consideradas elevações. OP – acrônimo para Overpowered (Superior). Termo usado para indicar que um carro possui características superiores à média, o que supostamente indica uma vantagem indevida para seus usuários. Carros considerados OPpodem ser vítimas de futuros nerfs. Posição de Comandamento – é uma posição elevada no terreno que permite a observação e fogos sobre determinada área. Controlar as posições de comandamento do terreno é fundamental para impedir o movimento inimigo e vencer a batalha. Posição Desenfiada – é a posição no terreno onde o carro pode empregar a técnica de casco desenfiado. Potato – plavara usada por alguns para indicar jogadores que possuem entre 46% e 49% de taxa de vitória nas batalhas. Princípios de Guerra – são características que uma tropa em combate deve valorizar para maximizar as chances de vitória. Tradicionalmente, são nove os princípios da guerra: Objetivo, Ofensiva, Massa, Economia de Força, Manobra, Unidade de Comando, Segurança, Surpresa e Simplicidade. Alguns dos princípios de guerra são válidos para o sucesso em jogo. Push – termo de jogo, indica o ato de forçar a passagem mediante movimento e fogos, para limpar uma posição ocupada pelo inimigo. RNG – Random Number Generator ou gerador de números randômicos é a função do jogo responsável por gerar números aleatórios que afetam, principalmente, a precisão e efeito dos tiros. É motivo de constante lamento por parte dos jogadores que erram algum disparo. ROF ou Rate of Fire – em português Cadência de Tiro, é a velocidade de disparo do armamento, geralmente medida em tiros por minuto. Rush – termo de jogo, indica a ação de avançar rapidamente para alcançar e ocupar uma posição antes que o inimigo consiga reagir de modo eficaz. Scout – é o ato de realizar ações de reconhecimento para identificar posições inimigas e áreas desguarnecidas doterreno. Scout – Active/Agressive Scouting – reconhecimento ativo, ou agressivo, é o reconhecimento em movimento, realizado por carros rápidos que circulam no terreno buscando detectar as posições inimigas e se evadindo antes que possam ser engajados. Scout – Passive/Static Scouting – reconhecimento passivo, ou estático, é o reconhecimento realizado mediante a ocupação de uma boa posição no terreno, por carros com bom índice de camuflagem. O observador fica imóvel e aguarda o inimigo se revelar. Sidescraping – é a técnica de posicionar o carro em esquinas de modo que apenas a lateral é exposta em um ângulo muito alto, dessa forma é possível proteger o veículo ao induzir ricochetes. É um termo exclusivo do jogo, em português seria algo como “raspar o flanco”. Splash – é o raio de efeito da explosão de uma granada HE. Mesmo sem atingir um alvo diretamente, a granada pode causar dano no alvo devido à onda de choque. SPG – Self-Propelled Gun ou Canhão Autopropulsado, é um canhão (ou obus, ou morteiro) de artilharia montado sobre o chassis de um veículo motorizado. Spot – ato de detectar e revelar a posição de carros inimigos no terreno. Carros com maior campo de visão são mais aptos a detectar inimigos. Stock Tank – é o termo usado para indicar uma carro básico, recém comprado. Um carro stock é adquirido com os equipamentos básicos (armamento, motor, rádio, etc.), por isso fica em desvantagem na comparação com carros já desenvolvidos. Surpresa – princípio de guerra que indica a importância de surpreender o inimigo. A história mostra exaustivos exemplos de tropas derrotando forças superiores ao empregar com sucesso a surpresa. Em jogo a surpresa é obtida pelo emprego correto de camuflagem e manobra. Tanque Premium – são carros comprados por gold ou ganhos em campeonatos e eventos do jogo. Na média, os tanques premium não são superiores aos carros comuns, mas possuem um bônus de experiência para tripulação e podem ser utilizados por tripulações não especializadas. Tripulação – são os personagens do jogo que operam os carros. Os tripulantes possuem treinamento (carro específico para o qual foram treinados), qualificação (comandante, atirador, motorista, municiador e rádio-operador) e habilidades (camuflagem, irmãos de armas, etc). As habilidades são desenvolvidas conforme os tripulantes ganham experiência em combate. Tier – é o equivalente no jogo aos níveis do jogador, mas ao contrário de jogos comuns, o carro não sobre de nível. Um carro de Tier I será sempre um carro de Tier I. Ao jogar com esse carro você acumulará experiência para desbloquear carros de Tier II e assim por diante. TD – é a abreviatura de Tank Destroyer, ou Caça-Carro. O Caça-Carro é o veículo especializado em destruir outros carros. Geralmente são veículos armados com canhões mais potentes que a média. Tiro – parte da munição que é disparada pelo tubo. É o termo correto para a palavra “bala”. Tiro Tenso – é a trajetória onde o projétil viaja em linha reta contra alvos visíveis ao atirador. Obuses de artilharia, que realizam fogos com trajetória curva, não são armas de tiro tenso. Armas de tiro tenso, como fuzis, realizam fogo direto. Tiro Deflexivo – é o ato de disparar contra um carro inimigo em movimento, onde o atirador realiza pontaria adiante da trajetória do alvo, de modo a apontar para a posição futura do inimigo. Ao realizar a pontaria leva-se em conta a velocidade, trajetória e distância do alvo, assim como a velocidade do projétil. Tomato – palavra usada por alguns para indicar jogadores que possuem menos que 46% de taxa de vitória nas batalhas. Track – palavra em inglês, usada para indicar o ato de destruir as lagartas de um veículo impedindo seu movimento. Usado também na forma verbal “trackear”. Na realidade, o termo militar correto, na língua inglesa, é mobility kill (MK). Velocidade Inicial – do termo em inglês Muzzle Velocity, é a velocidade que o tiro possui ao sair do tubo do canhão. Quanto maior a velocidade inicial menor será o tempo da trajetória até o impacto e maior a capacidade teórica de penetrar em blindagens. View Range – ou Raio de Visão, medido em metros, é o raio de detecção base, em tabela, de um veículo para detectar inimigos. O Raio de Visão pode ser modificado para mais, mediante emprego de equipamentos nos carros e habilidades de tripulantes, ou para menos, caso o carro sofra avarias nos equipamentos de visão. Zona de Matar – pontos ideais, selecionados no terreno, a serem batidos por fogos e onde carros inimigos serão detectados e destruídos. W8 – palavra do dialeto de jogo que significa “Wait”, ou “espere”.

 
 
 

Comments


Cangaceiros de Aço do Brasil

© 2012 - 2015 Todos os direitos reservados.

bottom of page